Secciones
Servicios
Destacamos
La Universidad de Alicante ha ampliado sus itinerarios para obtener el certificado C1 de valenciano en los grados de Filología y Traducción e interpretación. La medida llega después de que la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià (JQCV) haya aprobado recientemente la homologación de este nivel para los grados en Estudios Árabes e islámicos, Estudios Franceses, Espanyol: Lengua y Literaturas, Estudios Ingleses y Traducción e interpretación (Inglés, Alemán y Francés) de la universidad alicantina.
Para conseguir la certificación, los estudiantes tendrán que cursar un total de 48 créditos ECTS impartidos en valenciano, de los cuales al menos 24 créditos tendrán que ser de contenidos curriculares ofrecidos por el Departamento de Filología Catalana. El procedimiento de emisión de certificados y los plazos seguirán el modelo establecido que ya regulaba la homologación del nivel C1 para los grados de Maestro en Educación Infantil y Primaria.
Rosabel Roig, vicerrectora de Formación Permanente y Lenguas de la UA, ha celebrado este paso adelante, y ha destacado que «este acuerdo permite al alumnado de estos estudios combinar la formación académica con la obtención de una certificación lingüística clave como es el C1 de valenciano».
Además, ha anunciado que el Vicerrectorado ya trabaja en la redacción de la normativa que regulará este nuevo itinerario, para facilitar que, tan pronto como sea posible, el alumnado de los grados en Filología y Traducción e interpretación de la UA disponga del certificado correspondiente.
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
Publicidad
Publicidad
Esta funcionalidad es exclusiva para registrados.
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para registrados
¿Ya eres registrado?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.