La UA refuerza al personal sanitario con cursos para la atención sin barreras lingüísticas
La institución académica colabora con los hospitales Vithas de Alicante para ofrecer a los profesionales de una comunicación eficiente con pacientes alófonos
Una provincia como Alicante ve aumentada su población en los meses estivales. La llegada del calor y el buen tiempo atrae en masa a los turistas. Estos también hacen uso de la atención sanitaria, por lo que en muchas ocasiones la comunicación entre profesional y paciente no es óptima.
Publicidad
Para mejorar este tipo de situaciones y propiciar una comunicación eficiente entre profesionales sanitarios y pacientes alófonos -que hablan una lengua diferente-, la Universidad de Alicante y los hospitales Vithas de Alicante han organizado el curso 'Interpretación médico-sanitaria', que se desarrollará el próximo mes de septiembre.
La formación -enmarcada en los cursos de verano de la institución académica-, dirigida por el profesor del departamento de Traducción e Interpretación de la UA, Juan Miguel Ortega, tiene como objetivo eliminar las barreras lingüísticas entre médico y paciente internacional. El programa está destinado a intérpretes, gestores y personal sanitario.
«En un ámbito como el de la salud una buena comunicación entre el personal sanitario y los pacientes resulta crucial para asegurar aspectos tan relevantes como el diagnóstico o la adherencia al tratamiento propuesto», explica Ortega. Por ello, en el caso de pacientes alófonos, «esta comunicación presenta la dificultad añadida de la barrera idiomática, ante lo que cabe desplegar distintas soluciones, entre ellas, el recurso a intérpretes debidamente formados para trabajar en este entorno».
El curso tendrá un formato teórico-práctico con un marcado carácter interdisciplinar y abordará el valor añadido que puede aportar la interpretación profesional a través de conferencias, mesas redondas y talleres. Reforzará habilidades y destrezas comunicativas y de trabajo en equipo, así como las técnicas de interpretación aplicadas a contextos médico-sanitarios multiculturales y multilingüísticos.
Publicidad
Ekaterina Breslavtseva, responsable de relaciones internacionales en los hospitales Vithas Alicante y Vithas Medimar, junto a otros profesionales llevarán a cabo una mesa redonda donde se hablará de las oportunidades y retos de la asistencia sanitaria multilingüe en la Comunitat Valenciana y de perfiles como mediadores, intérpretes y asesores de salud, entre otros.
Disfruta de acceso ilimitado y ventajas exclusivas
¿Ya eres suscriptor? Inicia sesión